您现在所在的位置:首页 >>学院最新动态 >> 文章内容
河北外国语学院陈红艳同学任14届中国吴桥国际杂技艺术节评委翻译

双击自动滚屏 文章来源:互联网   发布者:招生办wrw   发布时间:2013/11/20 14:21:06   阅读:1367

    2013年10月26日,由文化部和河北省人民政府共同主办,石家庄市政府和省文化厅承办的第14届吴桥国际杂技艺术节隆重开幕。作为中国杂技艺术领域历史最长、规模最大、规格最高、影响最广的国家级国际艺术赛事和文化节庆活动,吴桥杂技是国家的重大赛事,也是河北外国语学院的节日,因为每届杂技节都留下了河北外国语学院学子任志愿者,翻译的足迹。
    今年翻译志愿者的选拔竞争尤其激烈,从9月13日起本届杂技节志愿者的招募在省内六所高校展开,经过层层筛选,69名大学生成为本届杂技节志愿者,负责迎宾礼仪和外事翻译活动。英语学院2011级的陈红艳、古淦林同学,2012级张敏、王自豪和张浩同学过五关斩六将成为本届杂技节的翻译志愿者。
    在这批翻译志愿者中,河北外国语学院陈红艳同学从初试就吸引了大家的眼球。说起她和吴桥国际杂技艺术节的渊源,要回到两年前。那时,陈红艳同学刚入大学,偶然认识了2007级学长李东鹏,该学长曾是2009年第12届中国吴桥国际杂技艺术节的评委翻译。正是从学长那里,陈红艳同学了解了杂技节,也是从那时起,一个小小的梦想便在她的心中生根发芽,那就是自己也要成为杂技节的翻译志愿者。9月中旬,她和其他同学一起,走进了志愿者招募现场。她用流利的英文讲述了自己和吴桥杂技节的情缘,她说:“I have been waiting for two years”在这两年的时间里,她积极努力,准备自己,提高自己。凭着她过硬的英文功底,她的坚持、自信和等待,她成功了!她微笑地走过了初试,复试,通过了组委会的终极面试,等待了两年的梦想终于开花结果!
    陈红艳同学被分配到评委组,担任加拿大太阳马戏团导演发布雷斯的翻译。无巧不成书,四年前,河北外国语学院李东鹏同学也担任该评委的翻译。在杂技节期间,陈红艳同学陪同评委开会,出席第8届国际马戏团论坛,接受并翻译记者的采访,观看比赛······她忙得不亦乐乎,她英语说得兴高采烈,她笑得阳光明媚。
    从杂技节回来,她的笑容依旧灿烂,心情依然激动。她说,我要感谢母校对我的培养,要感谢学长的鼓励,但我最想感谢的是自己曾经有过这个梦想,曾经坚持过,等待过。
    在河北外国语学院这片沃土上,2011级学子接过了2007级的接力棒,她冲出校园,跑到国际杂技节的舞台上,尽情绽放。谁是下一位梦想接力赛手?我们敬请期待。


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
本站发表读者评论,并不代表我们赞同或者支持读者的观点。我们的立场仅限于传播更多读者感兴趣的信息。
本类最新文章
河北外国语学院2019年播音与主 新华网:河北外国语学院高招政策干 河北外国语学院2016年“安全生
预报考我校空乘、空港专业考生 请 河北省教育考试院关于为毕业生就业 我省2014年普通高考报名工作顺

copyright @ 2012   河北外国语学院招生办  Design by  HbWy.Com.CN