暑期将至,当然在之前首先迎接学生们的是期末考试,这次我被分配到俄语系辅助监考,几天下来通过跟学生的交流,感触很深。
上午,监场09阿拉伯语班级,虽然天气很热,但同学们仍然认真的在做答,我拿起考卷浏览了一下,试卷上竟然发现有大量的中阿互译的题目,还有阿语命题作文。天,这对刚学习一学年的新生来说会不会太难了一点,我内心疑虑重重。在接下来的90分钟,我慢慢的发现学生们竟然完全可以运用阿拉伯语流畅的写作、翻译甚至作文,我越来越惊喜,考试结束后,我把我的疑问说给他们。学生们微笑着说,“老师,我们从入学开始,我们学习语言就是在全外语语境的氛围下开始的,老师授课是全外语、外教口语是全外语、同学间交谈是全外语还有学院锻炼语言的活动组织像训练营、口语之乡包括站立式早读等等都要求我们用全外语交流,这是我们从入学开始每天都在做的事,所以我们都能翻译和写作文,因为这对我们来说一点都不难。”
是啊,孙院长曾经提出过,“要以语境为语言的土壤保证,以不间断的交流为维持零起点外语生命的动脉,以西点式口语训练营、外语之乡为巩固和温习的平台。”仔细想想,如果是这样来学习语言,要学不好的话才是很难。