试,适用于实操性较强的课程。
专业主干课程的考核形式为:理论考核(占40%)+实战考核(占60%),
如:护理基本技术操作这门课程,考试分为理论和实践,理论考试形式为笔试,实践课程采取一对一考试,一个老师负责一名学生。在考试当天,老师根据本学期所学的护理操作内容,学生以现场抽签的形式完成一项操作,不给学生留出准备时间,考试结束后,老师根据护理操作评分标准,当场进行评分并给与指导。这样的考试就促使学生在平时就要全方位的掌握操作技能,锻炼心理素质。
如:模拟导游课程,学生在学完导游技能之后,通过教师将学生直接带入旅行社进行实践导游最终给出该门课程成绩。
(四)、公共课考试
1、“两课”的考试要求:开卷考试,所有题目均以案例分析、实事分析为主,加入国家公务员考试中申论的题型。两课考试中的案例以学院发生的各种案例及社会上的案例为来源考核学生分析能力,案例的选取要围绕大学生的身边事和他们感兴趣的话题,帮助学生形成正确的“三观”。注重发挥学生的主观能动性,培养学生分析问题解决问题的能力。
2、《大学语文》、《演讲与辩论》、《中外礼仪》等公共课程的命题要求:演讲(占40%)+笔试(占60%),演讲随堂进行测试,测试题目不少于20个,由学生抽签进行演讲,目的是为培养和提高学生的中文底蕴,笔试题目主要以提高学生写作水平为考试目的。
本学期外语翻译学院有在着力开展“特色教学计划、特色课表、特色课堂、特色课程、特色教材、特色教法集锦、特色师资队伍和特色专业建设,及打造品牌强势专业。孙院长指出只有这样,整个外译才有特色,因为使用特色,所以教学才有高质量,才更接近于培养人才的规律。所以我们要用用影像声字图表展示档案,用教学楼、宿舍楼、校园展示管理,用师资队伍结构展示你的深谋远虑,用自编教材彰显你的实力,用口语翻译与专业技能铸就品牌,用就业树立旗帜。
我们坚信外语翻译学院在高职理念的引导下,在孙院长的指导帮助下,外译的教学必将会走出一条特色之路,也必将会成为高职教育的一面旗帜。